Бейчак Роман Миколайович
Професія: журналіст - редактор
Вік – 24
Сімейний стан: неодружений
Тел. 80638170943
Email: dymkivgolos@mail.ru
Мета:
Отримання теоретичних та практичних знань. Можливість кар’єрного росту та самореалізації за спеціальністю.
Досвід роботи:
1 рік у редакції молодіжного журналу і дитячої газети.
Написання та редагування статей на культурно-розважальну тематику: кіно, музика, містика і т.д.
Створення власних рубрик, креативне вирішення поставлених завдань.
Написання і редагування казок, віршів, конкурсів тощо.
Додаткові відомості:
Користувач ПК; володію англійською; також цікавлюся дизайном і фотографією, тому, з часом, міг би перекваліфікуватися, якщо буде потрібно. Не маю шкідливих звичок. Працюю на совість.
З/п на випробувальний термін: від 500 дол.
Фрілансер. Журналістика, переклади, фотографія. Потрібна постійна або додаткова робота. Написання і редагування статей на культурно-розважальну тематику: кіно, музика, містика і т.д. Переклад (англійська мова). Креативне вирішення поставлених завдань. Ретуш, корекція кольору фотографій і т.д. Чесність, відповідальність і виконання на совість.
Досвід роботи: 1 рік у редакції молодіжного журналу і дитячої газети за фахом журналіст-редактор. До того працював у фотолабораторії. Також володію Photoshop 7 і ближчим часом збираюся опанувати всі необхідні дизайнерські програми. Розгляну пропозиції від Веб-сайтів, а також, україномовних журналів, газет тощо. Шукаю постійних партнерів для співпраці. E-mail: dymkivgolos@mail.ru, Тел.: 80638170943 – дзвонити з 20 00 до 22 00. Роман
Немецкий язык: профессиональные устные переводы на переговорах, конференциях; письменные переводы с нотариальным заверением. Опыт работы – 7 лет. Тематика переводов: бухгалтерия, право, техника, реклама, экономика, промышленность, строительство, медицина и др. Участие в конференциях и семинарах. Синхронный перевод. Пунктуальная, неконфликтная, ответственная.
Контактный телефон: 8 067 896 80 51. Email: de98@mail.ru
Александра
1996-2001гг. Одесский Национальный Университет им. Мечникова, РГФ, красный диплом Магистра, филолог, преподаватель английского и французского языков и зарубежной литературы.
1999г, июль-август, Hastings College of Arts, International Department, England, General English, A level.
Опыт работы:
2001–наст. время
Курсы иностранных языков «Чкаловские - Bell»,
Должность: старший преподаватель английского языка, с сентября 2006г. исполняю обязанности заведующей филиала в Ильичевске.
Обязанности:
• преподавание на старших семестрах;
• решение организационных вопросов в рамках филиала;
• составление расписания;
• посещение занятий преподавателей Ильичевского филиала с целью контроля уровня подготовки, обмена профессиональным опытом и приобретенными навыками в процессе работы на курсах;
• набор студентов, тестирование;
• поиск преподавателей для филиала, при отсутствии профессионального опыта у кандидатов занимаюсь их подготовкой для будущей работы на курсах.
Причина поиска работы: неудобный рабочий график, зарплата.
2006 (ноябрь) – 2008 (июнь)
Helen Doron Early English
Должность: преподаватель
Обязанности:
Преподавание на курсах
• EFI (English for Infants) – возраст детей 1,5 – 3 года;
• MEFI (More English for Infants) – возраст детей 3 – 5 лет;
• EFAC (English for All Children) - возраст детей 5 – 6 лет.
2007, июнь – посещение ежегодной международной конференции в Будапеште, встреча с автором методики Helen Doron, обмен приобретенными навыками с преподавателями из других стран, активное участие в конференции.
Причина увольнения: неудобный график.
2002 –2003 гг.
Международная сюрвейерская компания«BSI Inspectorate»
Должность: оператор, также исполняла обязанности переводчика
Обязанности:
• обработка данных о погрузке судов в Ильичевском порту, составление ежедневных отчетов на английском языке;
• общение по телефону с иностранными клиентами;
• помощь иностранным инспекторам в проведении инспекций, требующих особенного внимания, личный переводчик;
• деловая переписка на английском языке, работа с электронной почтой.
Причина увольнения: по семейным обстоятельствам.
Профессиональные навыки:
• Английский язык – свободное владение, грамотное письмо, беглая речь, британский акцент;
• Французский язык – разговорный на среднем уровне.
• 2007 июль-август, практика личного переводчика в Одессе для Американцев (конференции, интервью на телевидении, интервью с журналистоми журнала ДНК и газеты Chicago Tribune) участие в качестве последовательного переводчика в международном конкурсе SAGE).
Дополнительная информация:
ПК – пользователь (MS Office, Word)
Водительские права, категория В
Личные качества:
исполнительность, ответственность, инициативность, умение ориентироваться в сложных ситуациях и принимать разумные решения, порядочность.